一般的に自動翻訳エンジンでは、固有名詞の正確な翻訳を確認することが困難です。
そのような場合はメール版でなくアプリ版をおすすめしています。アプリ版ではご自身で用意された用語集に沿った翻訳ができます。
ご関心いただけた場合は下記お問い合わせフォームよりご連絡ください。
Rianや他の自動翻訳ツールにかかわらず、スキャンしたPDFでは、高品質の翻訳はお約束できません。
スキャンしたPDFのご利用は避けることをおすすめします。
はい、安心してご利用いただけます。Rianのセキュリティについてはこちらをご確認ください。
50言語の相互翻訳に対応しています。詳しくはこちらのページをご確認ください。
使用言語によって、翻訳されるテキストの長さが異なるため、どうしてもレイアウトが崩れることがあります。
必要に応じて、まずご自身にメールを送信し、翻訳やレイアウトを確認・修正されることをおすすめします。
ファイルサイズが大きいか、他のお客様からの翻訳リクエストが集中していることが原因である可能性があります。
このようなことが起きないように定期的にモニタリングし、改善を重ねています。
間違いではありません。受信者はまず原文のメールを、その数分後に翻訳されたメールを受け取ります。
このような状況を避けたい場合は、まず自分自身にメールを送信し、ファイルを確認してから受信者に送信します。
対応できるよう現在機能開発中です。お待ちください。
一般的に自動翻訳エンジンでは、固有名詞の正確な翻訳を確認することが困難です。
そのような場合はメール版でなくアプリ版をおすすめしています。アプリ版ではご自身で用意された用語集に沿った翻訳ができます。
ご関心いただけた場合は下記お問い合わせフォームよりご連絡ください。
使用言語によって、翻訳されるテキストの長さが異なるため、どうしてもレイアウトが崩れることがあります。
必要に応じて、まずご自身にメールを送信し、翻訳やレイアウトを確認・修正されることをおすすめします。
上記すべてに問題がない場合は、support@rianist.jp
までご連絡ください。
ファイルサイズが大きいか、他のお客様からの翻訳リクエストが集中していることが原因である可能性があります。
このようなことが起きないように定期的にモニタリングし、改善を重ねています。
Rianや他の自動翻訳ツールにかかわらず、スキャンしたPDFでは、高品質の翻訳はお約束できません。
スキャンしたPDFのご利用は避けることをおすすめします。
間違いではありません。受信者はまず原文のメールを、その数分後に翻訳されたメールを受け取ります。
このような状況を避けたい場合は、まず自分自身にメールを送信し、ファイルを確認してから受信者に送信します。
はい、安心してご利用いただけます。Rianのセキュリティについてはこちらをご確認ください。
50言語の相互翻訳に対応しています。詳しくはこちらのページをご確認ください。
対応できるよう現在機能開発中です。お待ちください。